miercuri, 25 august 2010

3.


"Nimic nu stă, totul se mişcă, totul vibrează"
"Cel care înţelege Legea VIBRAŢIEI a câştigat (...)"

laitmotiv


Vendrá la muerte y tendrá tus ojos
esta muerte que nos acompaña
desde el alba a la noche, insomne,
sorda, como un viejo remordimiento
o un absurdo defecto. Tus ojos
serán una palabra inútil,
un grito callado, un silencio.
Así los ves cada mañana
cuando sola te inclinas
ante el espejo. Oh, amada esperanza,
aquel día sabremos, también,
que eres la vida y eres la nada.
Para todos tiene la muerte una mirada.
Vendrá la muerte y tendrá tus ojos.
Será como dejar un vicio,
como ver en el espejo
asomar un rostro muerto,
como escuchar un labio ya cerrado.
Mudos, descenderemos al abismo.


Cesare Pavese- Va veni moartea și va avea ochii tăi

Va veni moartea şi va avea ochii tăi –
această moarte ce ne însoţeşte
fără somn, de dimineaţa până seara,
surdă, ca o veche remuşcare
sau ca un viciu absurd. Ochii tăi
vor fi un cuvânt zadarnic,
un strigăt mut, o tăcere.
Astfel îi vezi în fiecare dimineaţă
când singură te-apleci deasupra-ţi
în oglindă. O, speranţă dragă,
în ziua aceea vom şti şi noi
că eşti şi viaţa, şi nimicul.

Pentru toţi moartea are o privire.
Va veni moartea şi va avea ochii tăi.
Va fi precum sfârşitul unui viciu,
cum ai vedea-n oglindă
ivindu-se din nou o faţă moartă
sau cum ai asculta o gură-nchisă.
Şi în vâltoare coborî-vom muţi.


traducere de Claudiu Komartin

[10.sept.2010- ”m-am tot gândit. nu vreau ca moartea să aibe ochii tăi, cum zicea Pavese. eu vreau ca moartea să fie clopot sau telefon. am ars ce am scris. urmez eu la ars, e frig.” ]

4 comentarii:

  1. Of,viata asta frumoasa se termina in tacere,cu multe mirari...ca in oglinda,fata-n fata...

    RăspundețiȘtergere
  2. "nimic" nu se "termină", zic unii/alţii, totul se transformă:)

    RăspundețiȘtergere
  3. Se transforma in bine sau in rau ... depinde de vibratii :)

    RăspundețiȘtergere